The universe then meraupku, for watering the fields and valleys.
I have a sprinkling of pearls, plucked from the crown of King Ishtar, the daughter of Dawn,
to decorate gardens Mayapada.
If kuurai tears, hills laugh;
When I was a low blow, the flowers of joy,
And when I looked down, everything bright-cheery.
Fields and clouds mega-intimate amorous,
Among them I bearer mandate faithfully,
The one I took off from thirst,
Others kuobati of injuries.
Thunder mengkhabarkan arrival
Rainbow in the sky ushered departure,
Like a mundane life, myself,
Starting at the foot of the forces of nature,
And terminated under the wings of death.
I emerged from the heart of the ocean,
High drift with the wind,
When I saw the fields need me,
I went down, tenderly stroked the flowers and trees
In millions of ways.
My fingers gently playing in the stained-glass windows
And I carried brings happy news,
Everyone can hear it, but only sensitive,
Can understand its meaning.
Hot air gave birth to me,
But in return I killed him,
Like a woman who surpasses bachelor,
With the power of smoked thereof.
Myself sigh ocean
Laughter desert fields,
And the tears of heaven.
Then, accompanied by love -
whipped up from the ocean depths of affection;
laughing from the desert hue soul,
tears of heaven everlasting memories.
(From 'Dam'ah Wa Ibtisamah' -Setitis Tears hint of a smile)